Sull'Iliade di Omero tradotta in veneziano da Giacomo Casanova

von: David Salomoni

GRIN Verlag , 2018

ISBN: 9783668716292 , 20 Seiten

Format: PDF

Kopierschutz: frei

Mac OSX,Windows PC für alle DRM-fähigen eReader Apple iPad, Android Tablet PC's

Preis: 13,99 EUR

eBook anfordern eBook anfordern

Mehr zum Inhalt

Sull'Iliade di Omero tradotta in veneziano da Giacomo Casanova


 

Essay from the year 2012 in the subject History - Miscellaneous, grade: 10, , course: Italian Literature, language: Italian, abstract: Primo lavoro mai prodotto sull'operazione editoriale rappresentata dalla colossale traduzione in lingua veneziana dell'Iliade omerica, attuata da Casanova. Non solo un'operazione erudita ispirata alle diatribe coeve sui testi omerici, ma una fine operazione politica impregnata delle più controverse questioni che animavano la filosofia politica dell'Età dei Lumi.

I was born and raised in Guastalla, Italy. While studying for Bachelor's Degree in Early Modern History at the University of Parma, I attended a year (2008-2009) at the University Sorbonne-Paris IV focusing on Political European History during the Early Modern Age. In October 2013 I received a Master's Degree in Social and Political Late Medieval History with a research about the Medieval Community of Guastalla during the XV century. At present I am PhD candidate/researcher at the University Roma Tre, in Rome. My research project focuses on Teaching and Teachers within the Rural Communities of Western Emilia Region during the Renaissance Age.